Val 
            Gielgud and the Wireless Play
           
          Between May 24th 
            and June 28th 1929 the Production Director of the BBC Val Gielgud 
            had published in the Radio Times six articles ‘For the Aspiring Dramatist’ 
            on what was described as ‘The Microphone Play.’ 
          He was setting out 
            his own independent agenda on radio drama and how to write it. The 
            last time anything as ambitious as this had been attempted was 1926 
            when a producer at the BBC's Newcastle station Gordon Lea wrote and 
            published 'Radio Drama and How to Write It' - London: George Allen 
            and Unwin. A comprehensive and scholarly evaluation of Lea's book 
            is available at Chapter 6.4 of Alan Beck's History of Radio Drama 
            in the UK, Vol 1, 'The Invisible Play' - Radio Drama 1922-8, Kent 
            University on CD-ROM. Beck states that Reith endorsed the book and 
            ordered that a copy be provided to every BBC station. But he also 
            observes that there is no evidence that Lee worked at Savoy Hill and 
            became familiar with the developing techniques operated by the Control 
            Panel.
          It is a fact that 
            Gielgud's entry in 1929 as Productions Director represented a style 
            of 'Year Zero'. R.A. Jeffrey was history. It could be argued that 
            his role in originally commissioning Berkeley's 'Machines' could well 
            have been his nemesis. Reith was ruthless about excising any individual 
            or issue that compromised the stability and positive profile of the 
            BBC. Jeffrey's wane subsequent to the row and Reith's decision to 
            'appoint' Gielgud as Jeffrey's successor seems to coincide neatly 
            as an explanation of the transition in power. Alan Beck's scholarship 
            in relation to the Berkeley scandal is a constructive contribution 
            to assessing the institutional politics of the BBC between 1928 and 
            1929.
          Gielgud's agenda 
            is dynamic and positive. He is determined to bury radio drama's 'Cinderella' 
            status.
          It could not be 
            said that Gielgud did not undergo a baptism of fire in his first year. 
            There were trenchant attacks from the Press. One such attack prompted 
            a spirited defence in the Radio Times on November 1st 1929 in an article 
            entitled 'The Broadcast Plays - Are they Getting Worse?'
          Similarly Howard 
            Rose who had been in charge of the Great Play series felt compelled 
            to answer a body of criticism about the relevance and alleged failures 
            of that project midway through the cycle of 12 productions in February 
            1929. In the end the BBC regarded this venture as something to avoid 
            in the future and it was not attempted again before the Second World 
            War.
          Rose took up a letter 
            from a listener Brabazon Howe from Edgbaston as the cue to his reply 
            to the rhetorical question 'The Great Plays - Do They Appeal To A 
            Wide Audience?'
          Howe had written:
          'As a humble member 
            of the listening public I am a little at sea with regard to the Twelve 
            Great Plays. Though interested in all drama and in radio drama in 
            particular, I am not either literary nor an expert in dramatic technique, 
            and English writers appeal to me more than foreign. I will, however, 
            admit that, in comparison with The Passing of the Third Floor Back, 
            or the radio adaptation of Carnival, I am a little disappointed 
            by what I have heard of the series already, and slightly apprehensive 
            of such coming productions as Shakuntala and Electra. 
            Presumably, the Twelve Great Plays have been chosen for their universal 
            popular appeal. If my assumption is right, I do not think the choice 
            has been very successful. I am, however, more than ready to be corrected 
            if I am looking at the series from a wrong angle. The views of others 
            of your listeners might be revealing.'
          The letter is polite 
            though in coded language revealing cultural xenophobia. The opinion 
            understandably has the BBC on the backfoot with regard to its policy 
            on drama. Without the space for a 'Third Programme' format, the BBC 
            did not have a separate location for situating 'classical' and educational 
            drama rather than popular strands of storytelling. The multicultural 
            agenda inherent in the BBC's good intentions cannot be rationalised 
            without selecting and producing stories and plays which have popular 
            appeal to a global audience. Shakespeare's Henry the Eighth was not 
            exactly an inspired choice to introduce and celebrate the great Elizabethan 
            playwright. Shakuntala was not adapted, directed or performed by the 
            people whose culture it represented so it is not surprising that in 
            the end it lacked a vital charge of human communication. The plays 
            themselves were very long - sometimes covering nearly 2 hours of broadcast 
            time and although guides had been published there was little in the 
            way of contextualised guide to accompany the live transmissions.
          Rose's defence is 
            somewhat muted and lacks the 'gung ho' confidence of Gielgud's reply 
            to a Sunday Express attack in November.
          Rose immediately 
            concedes 'Maybe the line of approach to them has not been clear.' 
            The educational and informational remit of the Reithian 'Wireless 
            Over Britain' regime is evident in his observation: 
          'It was never intended 
            that they should be regarded as popular in any sense of the term. 
            They were definitely chosen for their literary value... We may fairly 
            assume that many thousands of listeners who would never get the opportunity 
            of seeing such plays at The Fantasticks and Life's Dream 
            are at least pleased to be able to hear them spoken.'
          Rose concludes unconvincingly:
          '...the literary 
            stage play - not to be confused with the essentially theatre play 
            - will always have its interest whatever developments may take place 
            in writing, or building up, for broadcasting, and however desirable 
            progress in this direction may be.'
          Overall Rose's defence 
            is rather weak. It could be that he was conceding a defeat on the 
            indefensible within weeks of Val Gielgud's arrival and everyone in 
            the Dramatic Productions department was aware that Gielgud thought 
            BBC Radio Drama was hidebound by a failure to develop the microphone 
            play rather than aver to literary staged based drama. It is clear 
            that Rose and Gielgud quickly established a successful working relationship 
            and in Years of The Locust Gielgud pays him a fulsome tribute:
          'His contributions 
            to radio drama have been no small thing. To him much of the credit 
            should go for the remarkable popularity of the "Saturday-Night 
            Theatre" series, and for the successful handling of the serialised 
            Trollope and Dickens Novels'
          (p 72, Gielgud, 
            V, (1947) Years Of The Locust, London, Brussels: Nicholson & Watson.)
          Gielgud also respects 
            Rose's attitude which must have been an oasis in a desert of resentment:
          'Yet some of those 
            with whom I was to work would have been more than human if they had 
            not looked upon the possibility of my coming to grief with satisfaction... 
            And here I would like to take the opportunity to pay a debt of gratitude 
            to Howard Rose. He was second-in-command to R.E. Jeffrey, who had 
            just resigned. He might well have assumed that the succession was 
            his by right. He was a much older man. He had watched the birth of 
            the radio play, and helped to nurse it through its comfortless teething 
            troubles. Yet he never displayed a particle of resentment. He gave 
            me unwavering loyalty and help and support.'
          (p 71, ibid)
          Gielgud's reply 
            to the Sunday Express Radio critic 'Mr Swaffer' in November 1929 was, 
            to say the least, smouldering. Rather than present a rational defence 
            of radio drama or inspire a vision on the special properties of the 
            broadcast play, Gielgud goes for the jugular and seeks to patronise 
            and ridicule the BBC's critic:
          'It seems to me 
            to be a little unfortunate that the critic in question should have 
            chosen to unmask his guns upon the wrong target. He was abusing a 
            certain 'feature programme, called "Russian Twilight", 'for 
            being a bad play'. "Russian Twilight" was not a play; it 
            had no pretensions to being a play; and was not called a play.'
          Gielgud scatterguns 
            adjectives to define the newspaper attack as being 'damning', 'pillorying', 
            'abuse', 'unfair' and having responded in a highly emotional and somewhat 
            petulant manner declares:
          'But I do not propose 
            to enter into either a debate or a slanging match with Mr Swaffer'. 
            It is certainly true to say he did not enter into a debate, but it 
            is not true to say that he avoided a slanging match. Nothing of any 
            theoretical significance emerges from this article apart from the 
            statement 'Radio drama is not yet set in any final recognizable mould'. 
            However he does seek to divide radio drama into three categories:
          'first plays, written 
            directly for the microphone; 
          secondly, the story 
            which may in its original form have been either novel or play, adapted 
            for the microphone;
          and thirdly, the 
            classic drama of the spoken word which, just because it depends upon 
            the spoken word rather than upon anything else for its merits and 
            reputation as a classic, can be brought to the microphone almost exactly 
            as it was written for the stage.'
          (pp 314 
            & 357, The Radio Times, November 1, 1929)
           
          

          The depiction 
            of women in Radio Times advertising represents elements of social 
            emancipation accelerated by the advance of marketing and commercialisation 
            of 'exchange value'. This was still the age of 'the flapper'. The 
            picture of the 'society beauty' with 'a fag' hanging out of her mouth 
            was regarded as '1920s cool' and the titillating depiction of women 
            in stylish Vedonis underwear for the winter is positively unVictorian. 
            (pp 206 and 207, The Radio Times, October 18, 1929)