
        
         
        Val 
          Gielgud and How to Write Radio Plays:
        The 
          Wireless Play - 6 Articles
         
        The writing in these 
          articles could not be described as consistent and it should be borne 
          in mind that they were written by a busy productions executive marshaling 
          a new role as well as managing a complex and demanding centre of creativity 
          and live performance. Key points are extrapolated and then illustrated 
          by what Gielgud himself describes as key or landmark productions in 
          the year. Reference is also made to productions which are not necessarily 
          discussed by Gielgud but certainly had a significant impact.
        Article 1 was published 
          on page 397 for the issue of May 24, 1929. It can be argued that many 
          of the points he makes resonate as the advice and creative cultural 
          imperatives for BBC Radio Drama up until the present day. The points 
          made throughout the series also set out the parameters of limited 'praxis' 
          philosophy attending radio drama as an artform. It is argued that certainly 
          within the United Kingdom little progress has been made understanding 
          and communicating the potential of irony, narratology and story telling 
          philosophy which might be unique to audio play.
         
        The Wireless 
          Play - I. For The Aspiring Dramatist 
         
        a: Dramatists should 
          study the medium with ‘special care’. 
        b: Stop regarding 
          radio as a Cinderella Medium for writing. It is not in its experimental 
          stage and does not have to justify itself. 
        c: There are no great 
          financial profits for the writer, but it should be professionally remunerated. 
          
        d: As with any writing 
          medium you need to be practical. 50 cast members and 7 acts is unrealistic. 
          Do not waste time writing plays that ‘are hopelessly incapable of performance.’ 
          
        e: In 1929 Productions 
          Department at Savoy Hill received on average 25 plays a week. Of every 
          100 plays received only 2 complied with ‘the special conditions for 
          their claims to be seriously considered for production.' 
        f: ‘Ignore Stage Technique’. 
          
        g: Scotch the idea 
          that ‘the microphone' is a poor substitute for the real theatre and 
          'therefore bad art’. Gielgud said: ‘The time is over for this curious 
          assertion that the broadcast play is the blind Cinderella of the drama’. 
          
        h: It is different. 
          Radio is not a nursery slope or practice run for stage, television or 
          film.
         i: Common ground 
          does exist:- the ability to write good, witty or forceful dialogue is 
          born, not made. Both stage and radio play need ‘the ability to write’. 
          
        j: It may be easier 
          to cover bad writing in the theatre with spectacle, good looks, pretty 
          clothes, ingenuity of production - ‘Not so with the radio play’.
         k: Radio Drama has 
          been absolutely divorced from Stage Drama. Gone are the days when ‘a 
          microphone might be put into a theatre to broadcast a play from the 
          stage’. His prophesy here was not exactly confirmed by experience. As 
          recently as 1995 the BBC mistakenly thought a live stage production 
          could constitute credible radio drama listening. (p 255, Crook, T (1999) 
          Radio Drama- Theory & Practice, London, New York: Routledge.
        l: Film broke away 
          and made its own art-form because there was no sound. In 1929 the advent 
          of the Talkies, there was a need to ‘break away’ from the limitations 
          inseparable from the stage. 
        Coinciding with his 
          first two articles were two highly critical letters published in the 
          'What the Other Listener Thinks' column that have all the hallmarks 
          of Gielgud 'faking' controversial points to generate debate and support 
          aspects of his policy and agenda.
        May 31st 1929. 
        'From time to time 
          the BBC complain that writers do not appreciate the art of the radio 
          drama, that too few suitable plays are submitted to them and so on. 
          Setting aside the question of remuneration, let us consider what the 
          BBC does to encourage embryo radio dramatists. Perchance the young writer 
          will start with a one-act comedy, which will take at least five hours 
          to write out and type, in addition to time and labour involved in planning 
          it out. The odds are that this first born is returned with a circular, 
          saying that it has received careful consideration , but is not quite 
          suitable for broadcast purposes; not a word of advice or encouragement. 
          As the play has been written especially for broadcasting, it is practically 
          useless submitting it to any other market, and the young author’s hopes 
          are summarily shattered. Half a dozen words of encouragement might be 
          the means of discovering a Shakespeare of the ether - Yours Disgruntled.'
        A reason for arguing 
          that Gielgud could have been the author is that it matches his concern 
          about the low level of remuneration for writers. He was fond of referring 
          to Dr Samuel Johnson's dictum that only a blockhead would write for 
          anything except money. (p xv Gielgud, V (1946) Radio Theatre - Plays 
          specially Written for Broadcasting, London: MacDonald & Co.)
        June 28th 1929. 
        Might I make two simple 
          suggestions about broadcast plays? Firstly, that as the actors are not 
          seen, the characters should be few; otherwise the effort to distinguish 
          the voices destroys the pleasure of listening. This is quite different 
          in the theatre, where the action is seen. Secondly, that broadcast plays 
          should, as a rule, be short. This is not realized yet, to judge by words 
          quoted from The Radio Times of June 7: ‘The listening audience has not 
          yet acquired the automatic habit of listening to radio plays as they 
          have the habit of watching a play in the theatre.’ Why? The answer is 
          in the last three words. When we go to the theatre we take ‘time off’, 
          and have then nothing to do but enjoy ‘seeing’ and ‘hearing’ for two 
          or three hours. At home, on the contrary, we are liable to interruptions 
          - a caller, letters to be written, etc., children, and the hundred and 
          one things to be done after the ordinary work of the day. So the busy 
          householder likes a short play - Yours V.M.C, Newbury.
        The reason for suggesting 
          that Gielgud may have authored this letter is that it draws attention 
          to his article, generates a debate and reemphasizes via another source 
          the need for aspiring writers to consider the special conditions of 
          radio drama listener. It also, like the correspondence from 'Disgruntled', 
          has no actual identifying feature apart from three initials and the 
          town of Newbury in Berkshire which even in 1929 had a sizeable population.
         
        
        1929 
          Radio Times illustrations of a 'Hogarthian' view of listening to radio 
          in the home and Broadcasting House in Manchester.(p iv, The Radio Times, 
          December 20, 1929)
         
        Val Gielgud. 
          The Wireless Play - II. Choice of Subject 
         
        pp 449 & 550 The 
          Radio Times 31st May 1929.
         a: For radio they 
          must ‘appeal to an enormous audience’. 
        b: Radio ‘is entertainment 
          of modern democracy.’ 
        c: Radio has to be 
          considered as appealing ‘potentially to a far greater number of people’ 
          than cinema. 
        d: Consider the audience. 
          It is easy ‘for sophisticated and hyper-intelligent people to be funny 
          at the expense of an organisation which has to make allowances for such 
          an apparently demoded thing as family life.’ ‘what people are prepared 
          to accept as entertainment under their own roofs is not the same as 
          that which they are prepared to accept in a music hall or in a theatre’. 
          
        e: subjects should 
          be essentially popular.
         f: aim at the raw 
          elements of human nature which are common to all of us. 
        g: There are two subjects 
          at least on which the radio dramatist cannot go wrong: The first is 
          a good story. The kind of story which if read in a book you could not 
          lay down until you had finished it. Writers of tales which take their 
          audience or their readers ‘away from the ordinary incidents of life 
          as it is lived by most of us.’ A good adventure story, convincingly 
          written about entertaining and simultaneously possible characters. The 
          second: Attractive personalities or ‘characters we can believe in’. 
          ‘Characters who, from their essential humanity, convince the audience 
          of their existence and their friendliness; characters who produce a 
          definitely sympathetic and charming atmosphere which makes the development 
          of their circumstances interesting to the audience to whom they are 
          introduced.’ 
        h: The wireless dramatist 
          must borrow from the novelist rather than from the playwright.
         i: There is little 
          room for caricature in radio. You need ‘real people living a life that 
          is like the life of your audience’. Radio drama gives space for ‘the 
          play of adventure and the play of human character’. 
        j: The Play of Musical 
          Life. Music has great potential and the radio musical even more so. 
          ‘To concentrate on listening to pure dialogue is unquestionably a strain.’ 
          ‘Mr Shaw has proved that a master of dialogue can retain our listening 
          attention without any difficulty, but it is without fear of contradiction 
          from Mr Shaw that I assert that there are few Shaws. 
        k: Use of Music. It 
          is used as background or as linking material to break up the monotony 
          of human voices. However, it would be more interesting to interpolate 
          music as a necessity of subject. 
        l: The time has come 
          for authors to write microphone plays round subjects rather than to 
          attach subjects rather painfully to microphone plays. 
        m: It is not a criterion 
          of excellence to ‘use as much complication in its production as possible. 
          ‘The best radio plays are the simplest radio plays.
        n: Poetic Drama. The 
          microphone offers great possibilities to the play which is dependent 
          entirely upon the beautiful speaking of beautiful words. This could 
          be the case with work written by poets which can never be staged owing 
          to their lack of any dramatic action. ‘If a new generation of Elizabethans 
          were to arise they would have to write for the microphone and not for 
          the stage.’
        But there is no greater 
          pitfall for the would-be dramatist than the poetic play. Gielgud warned: 
          the poetic play to justify itself, and especially to justify itself 
          through the medium of the microphone, must be the work of a poet and 
          not of a "would-be" poet. 
         
        The Wireless 
          Play - III. Length And Method
         
        pp 502 & 513 Radio 
          Times June 7th 1929. 
        1. Keynote- Be Practical! 
          No play, however good, stands its best chance of acceptance for the 
          microphone if presented in a slipshod manner. Pay attention to the requirements 
          of length, treatment etc. 
        2. Preparing the script. 
          Properly typed on quarto paper rather than ’written in longhand on the 
          backs of brown paper bags’. 
        3. Sound Effects. 
          Indicate the points at which it is necessary for sound effects to occur. 
          Leave it to the producer 'in cooperation with the person responsible 
          for the noise effects at Savoy Hill, to bring these indications to concrete 
          form.' 
        4. Question of length? 
          Speed of dialogue in the radio is slightly slower than that taken in 
          the theatre. Average timing of a minute and a half to a page is a ‘very 
          fair average at which to work’. 
        5. In 1929 Gielgud 
          said the ‘best practical length for a radio play is an hour and a half. 
          I do not mean that this will always be the best length or that it is 
          the ideal length.’ His predecessor R A Jeffrey thought the ideal length 
          of a radio play should not be more than 40 minutes. Gielgud argued that 
          the most important people to be considered by the radio dramatist are: 
          audience. 
         a: He explained the 
          listeners had not yet acquired ‘the automatic habit of listening to 
          radio plays as they have the automatic habit of watching a play in the 
          theatre’. It can be argued that in the year 2001 the same point can 
          be made, largely because unlike the USA in the 1930s and 40s audio drama 
          has never taken a foothold as a mainstream programming format. 
        b: Audience interest 
          has to be gripped and once gripped - maintained. Unusually mobile background 
          - continually changing scenes, much incidental music and sensationally 
          noisy sound effects contributed to gripping. Outstanding literary brilliance 
          where dialogue by itself suffices to bind listeners to their headphones 
          is also a key factor in maintaining audience loyalty. 
        6. The Simpler the 
          Better. Tim Crook during his workshop programme in the 2000 London Radio 
          Playwrights' Festival emphasised the maxim ‘There is so much nobility 
          in simplicity. It is apparent that Val Gielgud in 1929 emphasised the 
          advantages of this maxim. He wanted ‘clarity of treatment‘. Even then 
          there was an active debate about the function of narrative in radio 
          drama with two classes of thought. 
        a: Retention of narrative 
          as being essential in order to convey a clear understanding of plot 
          development to the audience. 
        b: Removing the narrative 
          and narrator on the ground that until clarity of plot development can 
          be achieved without these aids the true radio play has not been produced. 
          Gielgud’s position was that there is plenty of room for both classes. 
          He argued persuasively: ‘It is not a fact that narrative is always boring 
          or an inartistic excrescence upon the form of radio drama. Particularly 
          is this the case when a radio play is founded upon a novel. Both ‘Carnival’ 
          and ‘Lord Jim’ owed very much of their success to the skilful insertion 
          of proper passages of narrative drawn from the original books. 
        Or take the further 
          example of St. Joan, where Mr Shaw’s stage directions, which were read 
          in full, were precisely the same thing as linking narrative.’ 
        Gielgud went on to 
          observe that the adapter of ‘The Prisoner of Zenda’ - his close friend 
          and co-writer of crime thrillers Holt Marvell (Eric Maschwitz) had made 
          a mistake by deliberately avoiding the narrative form. It would have 
          been greatly improved by just a little carefully chosen narrative for 
          the sake of clarity. On the other hand Gielgud cited Tyrone Guthrie’s 
          ‘Squirrel’s Cage’ as a play justifiably without narrative: - ‘written 
          straight for the microphone, and was directed immediately at the listener’s 
          ears without any thought for his other senses, not only did the play 
          no harm, but was an essential factor in its success. ‘Squirrel’s Cage’ 
          was written in such a manner that its meaning and its aims were alive 
          perfectly easy to follow, although the interludes were of a symbolic 
          character, without any purely descriptive linking.’ 
         
         
 
         
        Squirrel's 
          Cage by Tyrone Guthrie was regarded as the most successful play written 
          specifically for the microphone in 1929. It would continue to be revived 
          and generated considerable critical coverage. Alan Bland in the Listener 
          for March 13th 1929 stated that it was 'not only an excellent entertainment 
          but also another important step in the working out of the whole problem 
          of dramatic broadcasting.' Thematically it engaged the issues of the 
          modernist age. However Bland's evaluation of the first performances 
          on March 4th and 6th included the criticism: 'Here and there were lines 
          of the kind we have come to call "theatrical", melodramatic 
          touches which jumped out and marred for a moment the quiet photographic 
          realism... the voices of the chorus were not always so happy.. sometimes 
          the rhythm seemed to flag... nor do I think that the device of the stroke 
          on the gong followed by the screaming rush of a siren, ingenious though 
          it was an idea, really conveyed the sensation of the rush through time 
          and space between scene and scene.' (p 333, The Listener, March 13, 
          1929)
        'Squirrel's 
          Cage' was defined as 'a successful radio expressionist play' and on 
          its repeat in September. On September 6, the Radio Times published an 
          imaginative 'discussion on monotony' entitled 'All The World's A Cage'. 
          A debate ensues between Michael Murray and Robert Herring. The dialogue 
          is a witty and lighthearted promotion of the broadcasts on 2L0 September 
          12th and 5GB on September 11th.
        'Robert Herring: 
          I'm so used to freedom that I'm absolutely captivated by it.' (p 473, 
          Radio Times, September 6, 1929)
        7. Gielgud’s advice 
          on narrative to writers: 
        a: Make up your mind 
          before you begin writing on whether to use it or not. 
        b: If you do use it 
          you must realise that narrative must be carefully chosen. 
        c: Narrative passages 
          must not be too long.. 
        d: Narrative passages 
          must be balanced by other characteristics of the play. For example:- 
          if you have considerable passages of linking narrative you must balance 
          them with considerable changes of background, plenty of music and the 
          like. 
        e: If you prefer to 
          proceed without narrative and adopt ‘the starker technique’ You must 
          take care that you do not become obscure and the essential factors in 
          the development of the plot are not left out or slurred over.
         
        The Wireless 
          Play - IV. 'How Many Studios?' 
         
        Page 555, The Radio 
          Times, June 14, 1929.
         In the days of Savoy 
          Hill and to a similar extent early Broadcasting House, the BBC used 
          the first 'mixing panel' to combine inputs of performance and sound 
          from different studios. In Germany they tended to record sound in the 
          same large studio. In the USA (at CBS for example) they followed the 
          German model and had components of the production in the same large 
          studio. The BBC technical mechanism was known as 'The Control Panel'. 
          In fact Savoy Hill could mix together input from 6 different studios 
          or locations. 
        1. '...in radio drama, 
          as in all good art, simplicity is more effective than complication. 
          To use six studios merely, as it were, for the fun of the thing, when 
          the theme and characters of a play are simple and straightforward, is 
          merely stupid.' 
        2. Radio Dramatists 
          should be aware of the artistic principle of fading and cross-fading 
          sound which is similar to the dissolve for cinema. ' 
        3. Cross-fading' of 
          parallel groups of voices is a most effective device, but it is extremely 
          important that the voices should be sufficiently obviously different 
          for there to be no confusion over the different sets of characters involved. 
          Whilst casting of actors is the prerogative of the directors writers 
          need to keep in mind the importance of writing 'effective differences' 
          in characters - unless similarity is used as a specific plot device. 
          
        4. Gielgud's postulate: 
          'To sum up: the panel (like most machinery) is a good servant but a 
          bad master.
        5. He referred to 
          the opening of 'Carnival' to explain the technique of writing to appreciate 
          the process of sound mixing.
        'In one studio Mr 
          Compton Mackenzie was reading his opening narrative. As that reached 
          its end the producer, by turning the knob on the panel, which controlled 
          the strength of that particular studio, gradually faded the voice of 
          the narrator to diminishing strength. Simultaneously, by turning in 
          the opposite direction the knob which controlled the strength of the 
          studio in which a barrel-organ was placed, he faded up the sound of 
          the barrel-organ, which opened the first scene in the street where Jenny 
          is dancing. As soon as the barrel-organ had been brought up to the requisite 
          strength, i.e. the strength sufficient to stamp the background of the 
          scene, it was faded down sufficiently to be background and nothing else. 
          The producer then gave the 'light cue' to the actors, again in their 
          separate studio, by pressing a switch which turned on a green light 
          in the distant studio, and faded in their voices against the barrel-organ 
          background, bringing them up to a strength at which they could be heard 
          distinctly, though the barrel-organ continued to be faintly distinguished. 
          There you have the use of three studios in proper operation.'
        To what extent has 
          the production of BBC Radio plays changed or transmogrified since 'turning 
          knobs' and flashing 'cue lights'?
        Apart from recording 
          on location, pre-recording sequences and segueing them into live performance, 
          the introduction of faders, multi-tracking and digital editing, it could 
          be argued that the principles are roughly the same.
         
        'The 
          Wireless Play - V. June 21st 1929. People of the Play
         
        1. Wireless dramatist 
          must do his utmost to enable listeners to visualise characters in the 
          imagination. The means at his/her disposal were: 
        a: strong and careful 
          characterisation in dialogue.
         b: simplicity in 
          the human motives which go to make up the story. 
        2. Gielgud talked 
          about 'fixing' the physical identity of characters and their background. 
          Here Gielgud was laying the ground for what has been defined as the 
          imaginative spectacle in audio drama. ( pp 53-69, Crook, T (1999) Radio 
          Drama - Theory & Practice, London, New York: Routledge) He said: 
          'both eye and ear are merely a means by which you make an impression 
          on the imagination of your audience.' 
        3. Gielgud was dismissive 
          of the view that radio was an abstract medium dealing with purely abstract 
          sounds. He argued that sounds without any interpretative significance 
          were only a reductio ad absurdum of a practice. He lay down his cards 
          with this view about the more experimental plays of Lance Sieveking 
          and Tyrone Guthrie: 'How many of the people who heard 'Kaleidoscope 
          The Second' could describe Sylvia's appearance or recognise her more 
          personal characteristics? Deliberately or not, rightly or wrongly, Sylvia 
          was a puppet. The interest of the audience was directed to the circumstances 
          which swayed her life. They were, I think, completely unimpressed by 
          the character of Sylvia the girl. Henry, in Squirrel's Cage, was better. 
          At any rate, we knew that he stammered slightly. But he, too, and in 
          the case I am quite sure it was deliberately done, ran too true to type 
          to be real.' 
         
        
        The 
          Radio Times art-deco illustration and listing for Lance Sieveking's 
          'The First Second' by Peter Godfrey. Not a play in the sense that it 
          was described as 'A Sequence for Broadcasting'. Sieveking has been generally 
          panned by academics and although heavily criticised during his time 
          as a BBC producer should be accorded more value in terms of his courage 
          and experimentation. The interiority of radio personality and consciousness 
          lends itself to 'the subject matter of this drama - the beginning of 
          the end of a man's life. The action occurs during the infinitely short 
          space of time taken by sudden death to establish itself.'
         
        4. Gielgud wanted 
          greater care and greater emphasis in 'stamping... characters and... 
          settings to further the easier working of the imagination of... listeners. 
          
        5. He said 'It is 
          well known that people as a rule are not interested in other people 
          that they do not know or have never met. Because you demand more of 
          the imagination of your listeners than a writer for the stage, so you 
          must provide that imagination with more material on which to work. 
        6. In the course of 
          ordinary dialogue, the little personal idiosyncrasies are slipped in, 
          or the most important features in a scene are underlined. 
        7. There is no doubt 
          that people like to follow the experiences of characters whom they can 
          understand, whom they can recognise among their friends, and at least 
          some of whom they can like. 
        8. In 1929 Gielgud 
          argued that Britain was 'not a cosmopolitan nation. The mentality of 
          the average foreigner is a closed book to us'. He used this point to 
          explain why the creations of Chekhov and Ibsen were regarded as 'quite 
          simply lunatic.' It is a sign of xenophobia that was undoubtedly central 
          to British culture at the time (When Britain was an Imperial/Colonial 
          power) which some could justifiably argue remains pervasive among some 
          people even today. 
        9: Aspiration to realism: 
          Gielgud stated: radio drama should be fixed in the minds of would-be 
          authors for the microphone as a drama of real people for real people. 
          Preciosity has its place, but that place is not in radio drama.' 
        10. Gielgud recognised 
          critical observations about the quality and standards of contemporary 
          radio drama. Feminist writer Vita Sackville-West had written an article 
          before stating 'it was necessary for a woman's voice to be alternated 
          with a man's'. Early sign on concern about sexism and patronymic domination 
          of the medium by male writers, directors and voices. 
        11. At the time Gielgud 
          was emphasising the need for a special approach to microphone play writing; 
          hence his comment: 'Except in so far that certain authors with a 'sense 
          of the theatre' are also authors of fine intellectual attainment with 
          a gift for writing dialogue and funds of ideas, their theatrical sense 
          is immaterial.' [That the author of a radio drama should have a sense 
          of the theatre is the very last thing that is necessary. A 'sense of 
          the theatre' implies knowledge of one set of tricks; a sense of the 
          microphone implies knowledge of another set of tricks.] 
         
        
        'Journey's 
          End' had been a successful stage play in 1928 and 1929 and by the time 
          of its first broadcast on Armistice day 11th November 1929 it had been 
          performed in six different languages. It has had many BBC revivals and 
          represents an excellent example of a theatre play which transfers effectively 
          to the radio. The key may well be the psychology, characterisation and 
          emotions which are highly charged and dramatised. 
         
        Gielgud 
          provides an amusing account in 'Years of the Locust' of his struggle 
          to persuade John Reith to permit the BBC to air 'Journey's End':
        'There 
          was an occasion when I found myself in his office pleading passionately 
          for a performance of Journey's End as an appropriate commemoration 
          of Armistice Day. I could not convince him. And as I remained persistent 
          he passed me on to the Admiral. With the latter I waxed really eloquent, 
          almost succeeding in reducing myself to tears in a mixture of emotion 
          and baffled exasperation. I must have been there about quarter of an 
          hour when Sir John looked in, and expressed surprise that I was still 
          arguing.
        "I 
          don't understand what you want this play for," he said. "Anyone 
          can write an appropriate programme for Armistice Day. I could write 
          one - if I had the time. Of course you need a lot of guns and bells 
          and things!"
        And he 
          disappeared before I could reply or comment. Again, it is only fair 
          to add that ultimately I was allowed my own way, and was very handsomely 
          congratulated for the success of the Journey's End production. 
          I was perhaps fortunate in the fact that in Sir John's eyes the broadcasting 
          of plays seemed rather a necessary evil, than a very serious branch 
          of broadcasting activities.'
        (p 70, 
          Gielgud, V (1949) Years of the Locust, London & Brussels: Nicholason 
          & Watson.)
        In addition 
          to an entire page given to the cast of the production and producer Howard 
          Rose in the Radio Times included a photographic illustration of the 
          set in the trenches - 'The Single Scene of 'Journey's End' and an appreciation 
          of the play and its author by Charles Morgan.
         
        The Wireless 
          Play- VI. A Practical Example 
         
        (pp605 & 668, 
          The Radio Times, June 28, 1929)
        In his final article, 
          Gielgud courageously exposes his inchoate radio dramatic career to potential 
          attack by illustrating the main requirements of microphone drama with 
          passages from an actual play-script which would appear to be his own 
          script described as '"Exiles", a thrilling drama of the old 
          Russia which may one day be heard over the microphone.'
        He realised the risk 
          he was taking:
        'I am going to try 
          to do the most difficult thing possible: to exemplify theory in practice.'
        During the course 
          of the article he exemplified the following techniques:
        1: The climax of 'Exiles' 
          'has two good points: it keeps a 'high spot' of climax with an anticlimactic 
          last line for its curtain - a purely theatrical but extremely effective 
          device.'
        2: The subject is' 
          radiogenique - (a term recently coined in France, which may be 
          translated as 'good radio'- on the analogy of 'good theatre') because 
          it deals with people in circumstances which are certainly dramatic and 
          which are not wildly improbable.'
        3: The play has a 
          definite contest between the attitudes of two minds towards the same 
          problem. '...this argument which runs through the play serves in the 
          place of narrative to link up and form a background to the whole piece.'
        4: The two main characters 
          bind the scenes together and lead up to them.
        5: Gielgud acknowledges 
          the value of rhythm and pace in structure: 'The play deals with a period 
          which can only be reproduced by short scenes and against rapidly-changing 
          backgrounds. Further, these backgrounds are in themselves picturesque.'
        6: By providing the 
          opportunity to switch scenes from the old Imperial Court, a St. Petersburg 
          Cafe with a tsigane (gypsy) orchestra, and a dugout on the Galician 
          Front, Gielgud says he is creating a production framework for introducing 
          music 'as a strictly natural background to different scenes without 
          having to force theme - or background - music purely for its own sake.'
        7. 'Exiles' is a play 
          which is impossible to stage and therefore conforms with the demand 
          for drama which can only be handled through the wireless medium.
        8: The script ensures 
          that although there are a good many characters involved, only two have 
          real personal significance. 'The others are mere shadows moving in a 
          world of memories.' The cast is therefore small.
        9: Gielgud does however 
          acknowledge that a play which requires an orchestra, a tsigane orchestra, 
          a chorus, and various straightforward sound effects is complicated. 
          'Exiles' is going to be a Savoy Hill five studio production. He justifies 
          the elaboration without admitting that he is the author of the project 
          with these words:
        'A theme has deliberately 
          been chosen which, to be properly exploited, requires these various 
          expensive and complicated agencies, and these can be provided by the 
          developing technique of the wireless play and could not by any other 
          method.'
        10: Gielgud claims 
          that the author has done everything to serve 'clarity of treatment' 
          by making his dialogue short and taut.
        11: Gielgud also pays 
          homage to influence. The scene subdivided into six sections to cover 
          the stupendous episode of the Russian Revolution was inspired by the 
          impressionistic methods of Tyrone Guthrie and Lance Sieveking. He says 
          that Impressionism 'is one of the practising servants of radio dramatic 
          technique. And the impressionist is in this case justified, because 
          nothing else would serve to convey what is necessary for the development 
          of the play by means of realism.'
        12. Gielgud does not 
          disclose a fundamental aspect of the play's motivation which is the 
          special cultural and emotional knowledge and imperatives of the author. 
          Gielgud and his family were a part of the world explored in the play. 
          His relatives and his first wife were part of the 'White Russian' culture 
          tossed about by the storms of Revolution and Empire. 
         
        Theorising 
          and Prophesy
        page 590 
          & 596, Radio Times, September 20, 1929
         
        
         
        In the Radio Times 
          edition for September 20th 1929 C.R. Burns attempted to predict the 
          nature of Radio fifty years ahead to 1979. The justification for a somewhat 
          Nostradamus approach to radio writing was provided by Eric Maschwitz 
          with the words:
        'Modern scientists 
          seem to be agreed upon the theory, slightly stupefying to the average 
          layman, that Space and Time are only figures of speech, and practically 
          of no account. It is therefore without fear of reproach, on the score 
          of improbability or fiction mania, that I add below an account flashed 
          instantaneously to the Editor of 'The Radio Times' from his Special 
          Correspondent at Geneva on August 15, 1979, for inclusion in the issue 
          of that date....'
        The article rightly 
          predicted the BBC's survival in 1979 but wrongly anticipated a world 
          of peace until that year with a celebration in a new Cathedral to peace 
          at the old headquarters of the League of Nations in Geneva. 
        Burns rightly predicts 
          a diet of news and market information for radio during breakfast time. 
          He also correctly predicts the process of prerecorded programming which 
          he describes as 'the great Gramophone Fusion.'
        By 1960 he says that 
          programmes will have been constructed, recorded, cut and edited upon 
          the film model. To the extent that there is convergence on multi-track 
          digital production techniques between the visual and audio media this 
          has been achieved.
        His optimism for the 
          development of a huge library of programmes is partly fulfilled. Since 
          archiving was not a contemporary practice in 1929 he was right to predict 
          the collection of radio library examples of 'what are known as the first 
          "Imperfect Classics" of the microphone, such as Mr Lewis's 
          adaptation of Conrad's Lord Jim, Mr Berkeley's White Chateau, 
          Mr Marvell's Carnival, and Mr Guthrie's Squirrel's Cage.'
        The original broadcasts 
          of these productions have not of course reached us but the Radio Drama 
          conference at the BBC on January 13th 2001 would suggest that it was 
          possible 'in the future' to experience 'revivals from what might almost 
          be called the Stone Age of broadcasting are of the greatest interest, 
          enabling listeners to compare the present with the dim and distant past.'
        What was his prediction 
          for radio drama 50 years in the future in 1979 and to what extent was 
          it realised?
        'Unfortunately, I 
          have no space left in which to describe the latest developments in radio 
          drama with its twenty-five studios or the new effects room with its 
          electrically-controlled mechanism enabling anything from the Deluge 
          to the Battle of the Trafalgar or Beethoven's Ninth Symphony to be used 
          severally or in combination merely by the turning of one or more switches. 
          Nor can I enter here into the great current controversy as to whether 
          English is to be adopted as the international radio language, though 
          I am informed that this development is bound to occur in the course 
          of the next five years owing to the preponderating pressure of the whole 
          of the American group, taken together with the influence that English 
          traditions have maintained upon the European group.'
        There is a certain 
          excitement in recognising that this writer had correctly imagined the 
          eventual advances in manipulating a multi-dimensional synthesis of sound 
          through digital technology. The power he describes in 1979 was available 
          to the radio producer in the analogue form in that year, and now that 
          power has been extended digitally. And the BBC certainly had access 
          to 25 studios in 1979 but there was no need for all to be used at the 
          same time for the purposes of a dramatic production. He is also correct 
          about the global power of English as the international media language 
          and he correctly links this to the likely influence and role of the 
          USA in world affairs. Finally it could not be ruled out that C. R. Burns 
          was Eric Maschwitz himself since the idea of the correspondent was fictional 
          and it was well known that he would fill holes in the magazine with 
          articles by himself which were attributed to various pseudonyms.
         
        
        