
        
         
        Going 
          Beyond Praxis Contemporary to 1929
         
        There are certainly 
          gaps in the existing theorising of radio drama practice in 1929 which 
          were not provided to the aspiring writer nor identified as a key recognition 
          of narratological and dramatic potential in the new medium.
        There are no references 
          to Aristotle's 'Poetics' nor the key points made by Plato and Horace 
          on the role of story telling in civilised society. Furthermore there 
          is clearly a poverty of imagination and philosophy about the potential 
          of sound drama in the context of a developing modernist world.
        A fundamental flaw 
          in all the writings available to us from 1929 is the absence of any 
          references to irony as the writer's most powerful tool and the listener's 
          location for independence of thought and cultural and political resistance. 
          Irony is a location for understanding or applying Mikhail Bakhtin's 
          theory of double voiced heteroglossia. No theorists have successfully 
          articulated the bridge between Bakhtin's definition of the entry of 
          differentiated everyday languages into literary texts and the 'texts' 
          of radio drama. Bakhtin's concept of Dialogism creates roots and chains 
          for mutli-voiced expression in the vocabulary of character and narrators, 
          the relationship between author and character and the links of communication 
          and understanding between listener, characters and authors. How is the 
          chain of culture represented by the intertextuality of radio drama texts?
         
        The Classical 
          References
        
        The body of theoretical 
          discourse on novel prose writing and drama created in the 20th century 
          as well as influential texts from antiquity raise a number of key questions 
          for debate:
        To take the tradition 
          of Greek Tragedy as critiqued by Aristotle in Poetics, how does the 
          radio drama production combine the elements of plot, character and 'imaginative 
          spectacle' to produce 'pity and fear' and to what extent is the 'successful' 
          radio drama production determined by a counterpoint of 'pity and fear'?
        Can it be argued that 
          the radio drama phenomenon of creation, performance and reception generates 
          a special 'pleasure' in exploring and experiencing the emotional and 
          psychological pain of 'pity and fear'?
        Where is the location 
          for mimesis (imitation), harmartia (error) and catharsis in radio drama?
        What engagement has 
          there been in the history of radio drama where Plato's belief that 'poetics' 
          in storytelling which generate an excess of emotion should be suppressed 
          whereas Aristotle argues that it is appropriate to feel the right degree 
          of emotion in the right circumstances? How can the catharsis of fear 
          and pity be defined in the process of radio drama and identified as 
          events or process in its history?
        Where can we identify 
          a merging of poetics and rhetoric in radio drama and how does the technique 
          of radio drama promote a better and proper understanding of the human 
          soul?
        How do we predicate 
          and evaluate radio drama's role in offering a technique which goes beyond 
          the art of persuasion to become a faculty of discovering the available 
          means of persuasion in any particular case?
        How does the radio 
          dramatist and producer combine the techniques of audience psychology, 
          human emotions and character, and virtues of clarity and appropriateness?
        In the end the Aristotelian 
          issue for radio drama is the interface between a skill dedicated to 
          persuading an audience through rhetoric and the art of poetry which 
          is an imitative art that seeks to produce a particular pleasure.
        How has the history 
          and practice of radio drama demonstrated the establishment of Haracian 
          'organic unity' emphasizing that 'every part and every aspect of that 
          work must be appropriate to the nature of the work as a whole: the choice 
          of subject in relation to the chosen genre, the characterisation, the 
          form, the expression, the metre, the style and the tone'? (pxl Murray, 
          P (2000) Classical Literary Criticism, London, New York: Penguin Classics.)
        This clearly has an 
          echo that reverberates with the Gestaltian theory in human psychology. 
          (p 159, Crook, T (1999) Radio Drama, Theory and Practice, London, New 
          York: Routledge.)
        There have been elements 
          of these classical principles present in the debate about successful 
          elements in the idea of the microphone play in the articles published 
          in the Radio Times during 1929. Gielgud, Young and Mackenzie counsel 
          against mixing genres and emphasise the value of dramatic characters 
          which are true to life and avoiding characters which lack verisimilitude.
        
        These are key principles 
          in Horace's 'Art of Poetry'. They do not disagree with his homily that 
          'the skilled imitator should look to human life and character for his 
          models, and from there derive a language that is true to life.' (317-18- 
          p 107 Horace, Art of Poetry, (2000) Classical Literary Criticism, London, 
          New York: Penguin Classics.)
        To what extent does 
          Longinus 'On the Sublime' give radio drama the opportunity for analysing 
          itself. Does it fall into his three style of classifying oratory: 
        grand for rousing 
          the emotions,
        plain for setting 
          out arguments,
        intermediate for giving 
          pleasure?
        Longinus offers an 
          opportunity to define radio drama as a sublime medium of storytelling 
          and poetic drama. He says that sublimity is marked by an ability to 
          amaze and transport the audience (listener) and overwhelm with its irresistible 
          power. Furthermore he breaks away from the position of Plato, Aristotle 
          and Horace by fusing the nature of poetry and prose and radio drama 
          offers the ideal location for removing the distinction. Longinus offers 
          some comfort to the writer who struggles to maintain an eternity of 
          fame throughout an entire play. As Longinus says no writer can be expected 
          to maintain an unbroken level of sublimity.
         
        Criticism 
          and Modernity
        Key 
          and influential texts on modern literary criticism during the 20th Century. 
          How are they relevant to a discourse on Radio Drama? What points did 
          the 1929 theorist/practitioners in radio drama not cover? 
        The coverage of narrative 
          theory in radio drama in 1929 was generally built around unreferenced 
          allusions and respect to classical Greek writers who populated the ambiance 
          of British Imperial education for the sons and daughters of the elite 
          through the 19th and early 20th centuries. Whilst narrative was understood 
          as a combination of story and plot, there was no awareness of the move 
          in Russia to establish a distinction between Syuzhet and Fabula. These 
          Russian terms were coined by Victor Shklovsky: Fabula meant fable. Syuzhet 
          meant subject. It has been recognised that narrative theory can be applied 
          to both communication of fiction and reality. The opening phrase 'Once 
          upon a time’ is reminiscent of the fairy/folk tale. Most stories relate 
          to the past. Live commentary relates to the present. Tense and mood 
          are changeable. 
        The Beginning
        Asa Berger says the 
          phrase 'Once Upon a time 'situates the story in the past and suggests 
          that it takes place in a different world, one far removed from that 
          of the teller, listener, or reader’. It is a narrative agent on space 
          and time. Mikhail Bakhtin discoursed the concept of 'chronotope' which 
          in terms of its Greek roots means 'chronos' - time and 'topos' space. 
          Bakhtin argued that time-space is inseparable and therefore a consideration 
          of the shifting locations of time-space provide a key to understanding 
          the philosophical geography of prose. The relationship of time and space 
          is therefore relevant in literary criticism. It can be argued that it 
          is fundamentally relevant to any criticism, or theorising on radio drama.
        How does storytelling 
          in radio drama dislocate reality? And how do mathematical and scientific 
          theories of relativity and gravity apply?
        In addition to Bakhtin's 
          essays published as 'The Dialogic Imagination,' other influential texts 
          on the theory of storytelling which could be worth engaging with the 
          art of radio drama are Vladimir Propp's 'Morphology of the Russian Folktale', 
          Tzvetan Todorov's The Fantastic (Ithaca, NY: Cornell University Press) 
          and The Typology of Detective Fiction in Modern Criticism and Theory: 
          a Reader (New York: Longman White Plains.) Roland Barthes's S/Z published 
          in Oxford by Blackwell is another potentially relevant text.
        When the opening phrase 
          'Once upon a time' is considered further it is possible to recognise 
          its practical purpose. In the context of radio drama does it grab and 
          hold the attention of the listener who for the purposes of the subject 
          of radio drama is 'the receiver of text? Practically speaking it operates 
          as a narrative hook, leading us into a narrative world, setting up the 
          puzzle/enigma, and asking the question. 
        The theorists cited 
          agree that the audience reads the meaning at different levels. Those 
          levels could be cultural, conscious, subconscious, and political. 
        Barthes said 'art 
          is a system which is pure, no unit ever goes wasted, however long, however 
          loose, however tenuous may be the thread connecting it to one of the 
          levels of the story. (p 89-90 Barthes, R, (1990) S/Z, Oxford: Blackwell)
        Openings sometimes 
          contain seeds of the themes, setting up the dynamic of predictability 
          and orientating the audience so that the following questions arising 
          in the mind of the listener could be typical: 
        1. Who is the hero 
          and villain? (containing binary code of conflict.) 
        2. What is the setting? 
          
        3. What is the style? 
          
        4. Is this going to 
          be satisfying the cultural consensus of convention in storytelling? 
          
        Conventional narrative 
          structure appears to be predicated on the idea of cause plus effect 
          equaling motivation.
        Genre
        The nature of genre 
          tends to settle the context of story. This locks into the cultural memory 
          of the audience to engage their ready made framework of understanding 
          the meaning. Non-genre texts raise more enigmatic openings. 
        There is also the 
          technique of narrative masking. This is where one genre is disguised 
          by another. Reading the text through an invisible genre window sets 
          up a kaleidoscope of conscious and unconscious reading. This is perhaps 
          obvious when it is realised that the opening of the plot or the text 
          is not the same as the beginning or opening of the story/fabula. 
         The word narrative 
          is rooted from the Latin verb 'narare' which is to make known. Narrative 
          could be defined as the presentation of information as a connected sequence 
          of events. Generally the motion is linear and is punctuated or linked 
          by logical causation. One event causes another or the next. This concept 
          is underpinned by linguistics which recognises the grammar of narrative 
          as two clauses. Narrative could be defined as the grammar of development.
        Diegesis
         Plot is everything 
          that the text explicitly presents. But the story has inferred events 
          within the plot known as ‘back-story’. All this is diegesis. Events 
          and knowledge known to the characters within the plot and story are 
          diegetic. Therefore characters only perceive diegetic material. Audience 
          can perceive everything a text has to offer - including non-diegetic 
          material. The significant space for non-diegetic material which only 
          the audience/receivers know provides the key location for irony. This 
          means to use Bakhtin's terms the polyphonic nature of character's voices 
          a dialogic with the non-diegetic knowledge of the listeners/audience.
         Non diegetic material 
          can be part of the plot, but not part of the story for the characters. 
          The narrative world is the diegesis which is also the Greek word for 
          narration.
         Todorov distinguished 
          story and plot: ‘the story is what has happened in life, the plot is 
          the way the author presents it to us. The story corresponds to the reality 
          evoked... the plot to the book itself, the narrative, to the literary 
          devices the author employs.’ Further definitions of the nature of plot 
          are that it is the narrative as it is read, seen or heard from the first 
          to the last word or image; that it is, like a signifier - what the reader 
          perceives. Story is the narrative in chronological order, the abstract 
          order of events as they follow each other. That is, like a signified 
          story is what the reader conceives or understands, thereby creating 
          the semiotic sign:- The narrative of the text. 
         Many narrative theorists 
          emphasise the need for diegetic coherency. It is advised that the writer 
          should avoid discontinuities and illogicalities, should respect the 
          internal and external logic of the play. They need to be consistent. 
          
        This means that a 
          temporal plot should proceed from A to D. 
        An example of a non 
          temporal plot would be Tarantino's Pulp Fiction.
        Film Studies theorists 
          Bordwell and Thompson define 3 types of temporal durations: 
        Plot - time covered 
          by the plot. 
        Story - time covered 
          by the story. 
        Screen-time taken 
          to show the film or broadcast the radio play.(1993) Film Art, 4th edn 
          (New York: McGraw-Hill)
        Aristotle's Poetics 
          has been somewhat belittled into the theory of the beginning, middle, 
          end and this has been somewhat satirised by the Hollywood screenwriter 
          Lew Hunter who explained the process as
        'In the first act 
          you get your hero up a tree. The second act, you throw rocks at him. 
          For the third act you let him down. 
        Todorov
        Todorov introduced 
          the idea of causal transformation. 
        1. Problem disrupts 
          situation. 
        2. Resolution of the 
          problem. 
        3. Reinstatement of 
          equilibrium or initial situation which changes to the world or character. 
          
        Initial situation. 
          Disruption. Resolution. 
        Thesis... antithesis... 
          synthesis...
        Todorov went further 
          to set out 5 stages: 
        1. a state of equilibrium 
          at the outset. 
        2. a disruption of 
          the equilibrium by some action. 
        3. a recognition that 
          there has been a disruption. 
        4. an attempt to repair 
          the disruption. 
        5. a reinstatement 
          of the equilibrium. 
        It is worth considering 
          the observation of Branigan: ‘...changes create an overall pattern or 
          ‘transformation’ whereby his third stage is seen as the ‘inverse’ of 
          the first and fifth stages, and the fourth stage the ‘inverse’ of the 
          second (since it attempts to reverse the effects of the disruption). 
          Branigan. E (1992) Narrative Comprehension and Film (London and New 
          York: Routledge) 
        Todorov's five stages 
          may be symbolised as follows: A, B, -A, -B, A. 
        The mistake of writers 
          resolving a narrative problem in a somewhat unbelievable way - in a 
          way that can only happen normally in a dream is equivalent to deus ex 
          machina (an act of God). 
        Radio Drama certainly 
          played its part in moving the concept of storytelling seriality in a 
          capitalist market economic society. Seriality as one overarching narrative 
          which runs through all the episodes was established in the 19th century 
          through magazine publication. Dickens was a master as were thousands 
          of other writers of the technique of the cliffhanger pause or end.
        The hero has an immediate 
          problem that must be overcome. Radio successfully created 'a lack' for 
          its audience so it was driven or compelled to listen to the next episode 
          in order to reach the ultimate resolution. Umberto Eco argues that Capitalism 
          has exploited seriality. Audiences are encouraged to find out about 
          the following episodes in order to increase audience. Eco argues seriality 
          generates industralisation of the arts and culture. This is because 
          seriality mimics the production line. Examples would be the increasing 
          phenomenon in the film industry of The Retake, the Sequel, the Prequel 
          and The Remake. The remaking and interpreting of previous texts swamps 
          and crowds out the opportunity to provide space for new texts. The Saga 
          Series exemplified by following the story of families over and across 
          generations creates an agency for confirming and proselytising a cultural 
          consensus. The concept of 'seriality' is not present in the radio drama 
          of 1929, but it would be developed first through adaptation of classical 
          novels during the 1930s. The licence fee funding may have been the politico-economic 
          distancing factor between funding and audience which applied a brake 
          on the capitalist dynamic of narrative seriality as explained by Eco. 
          
         Narrative links with 
          musical theory in considering the process of an essential factor as 
          the key scheme, the creation of tension by modulation away from the 
          tonal and the resolution of tension by returning to the tonic. Symmetrical 
          structures are common in music and so is the perception of Gestalt patterns 
          which appear to require the restoration of the equilibrium. It is not 
          unusual to interpret in music the process of 
        'Initial situation: 
          exposition Disruption: development. Resolution: recapitulation.
        Further points made 
          by Todorov were that everything within a text should be intended to 
          contribute towards narrative development. Redundancy should be avoided 
          and he argued that all narrative texts effectively deal with the following 
          abstracts: 
        1. the quest. 
        2. the redemption. 
          
        3. journey to another 
          world. 
        4. the beast transformed 
          by love. 
        5. the solving of 
          riddles. 
        6. the biter-bit 
        7: the rise and fall.
        Propp
        
        Propp’s Morphology 
          of the Russian Folktale was originally written and published in 1928 
          but not introduced to western readers and academics through translation 
          until 1958. It has become an influential text on defining and explaining 
          the ‘shape’ of narrative or storytelling. The object for analysis was 
          Russian folktales so it would be wise not to use his approach as a straightjacket 
          for all kinds or forms of storytelling. He has made a major contribution 
          on the structure of narratives and the function of characters within 
          them. 
        Rather than concentrating 
          on the motivation and internal psychological ‘ticking’ of a character, 
          Propp was more concerned about the function of characterisation in the 
          narrative. His approach could be explained in this way: 
        1: Actions of Character 
          in the Story. 
        2: Consequences of 
          these Actions for the Story. 
        Propp identified a 
          range of storytelling functions in folktales. He said that not all these 
          functions had to be present. He said that several functions could be 
          grouped together to form a set of ‘Moves’. For example he defined the 
          first 7 functions as ‘Preparation’ and that many ‘plot/narratives’ actually 
          began at function 8 where the disruption or crisis manifests itself. 
          Some writers have convincingly argued that Propp’s approach equates 
          to that of Todorov in the following way: 
        Todorov 1: Propp 0 
          to 7/ a state of equilibrium at the outset. 
        Todorov 2: Propp at 
          8/ a disruption of the equilibrium by some action. 
        Todorov 3: Propp at 
          9/ a recognition that there has been a disruption. 
        Todorov 4: Propp 10 
          to 17/ an attempt to repair the disruption. 
        Todorov 5. Propp 18 
          to 31/ a reinstatement of the equilibrium. 
        Propp’s functions: 
          - 
        0 INITIAL SITUATION. 
          members of the family are introduced; hero is introduced. 
        1 ABSENTATION. One 
          of the members of the family absents himself or herself. 
        2 INTERDICTION. Interdiction 
          addressed to hero (can be reversed) 
        3. VIOLATION. Interdiction 
          is violated. 
        4. RECONNAISSANCE. 
          Villain makes attempt to get information. 
        5. DELIVERY. Villain 
          gets information about victim. 
        6. TRICKERY. Villain 
          tries to deceive victim. 
        7. COMPLICITY. Victim 
          is deceived. 
        8. VILLAINY. Villain 
          causes harm to a member of the family; or lack. Member of the family 
          lacks something, desires something. 
        9. MEDIATION. Misfortune 
          made known; hero is dispatched. 
        10. COUNTERACTION. 
          Hero (seeker) agrees to counteraction. 
        11. DEPARTURE. Hero 
          leaves home. 
        12: FIRST DONOR FUNCTION. 
          Hero tested, receives magical agent or helper. 
        13: HERO’S REACTION. 
          Hero reacts to agent or donor. 
        14. RECEIPT OF AGENT. 
          Hero acquires use of magical agent. 
        15. SPATIAL CHANGE. 
          Hero led to object of search. 
        16. STRUGGLE. Hero 
          and villain join in direct combat. 
        17. BRANDING. Hero 
          is branded. 
        18. VICTORY. Villain 
          is defeated. 
        19. LIQUIDATION. Initial 
          misfortune or lack is liquidated. 
        20. RETURN. Hero returns. 
          
        21. PURSUIT, CHASE. 
          Hero is pursued. 
        22. RESCUE. Hero is 
          rescued from pursuit. 
        23. UNRECOGNISED ARRIVAL. 
          Hero, unrecognised, arrives home or elsewhere. 
        24. UNFOUNDED CLAIMS. 
          False hero presents unfounded claims. 
        25. DIFFICULT TASK. 
          Difficult task is proposed to hero. 
        26. SOLUTION. Task 
          is proposed to hero. 
        27. RECOGNITION. Hero 
          is recognised. 
        28. EXPOSURE. False 
          hero or villain is exposed. 
        29. TRANSFIGURATION. 
          Hero is given a new appearance. 
        30. PUNISHMENT. Villain 
          is punished. 
        31. WEDDING. Hero 
          is married, ascends the throne.
         A SUMMARY OF PROPP’S 
          MOVES. 
        1-7 PREPARATION. 
        8-10 COMPLICATION. 
          
        11-15 TRANSFERENCE. 
          
        16-19 STRUGGLE. 
        20-26 RETURN. 
        27-31 RECOGNITION. 
          
        Propp advanced the 
          idea that there are 7 spheres of action, or narrative functions which 
          are advanced by certain categories of character: 
        1. The Villain who 
          creates the narrative complication. 
        2. The Donor who gives 
          the hero something which aids in the process and resolution of narrative. 
          
        3. The Helper who 
          supports the hero in the struggle to restore the equilibrium. 
        4. The Princess - 
          The character most threatened by the villain and who has to be saved 
          by the hero. ( The father usually gives the princess away in the role 
          of King at the end of the plot). 
        5. The Dispatcher 
          sends or launches the hero on his or her 'holy grail' or 'journey'. 
          
        6. The Hero/Heroine 
          is the characterisation force who restores the narrative equilibrium 
          - usually through searching and saving the princess. Propp subdivides 
          the hero/heroine into Victim Hero - the object of villain's malice and 
          subterfuge. Seeker Hero - the character who help others who are victims 
          of the villain. The hero is often the central character and plot protagonist. 
          
        7. False Hero. Facade 
          of goodness but is revealed as the wolf in sheep's clothing. 
        Character functions 
          can overlap. Propp and Todorov defined general and conventional narrative 
          structures. Hollywood and most popular forms of entertainment embrace 
          them. However, not all narratives end in resolutions and the restoration 
          of equilibrium. Propp and Todorov really belong to a structuralist tradition 
          where narrative codes and functions are really signs with meaning derived 
          from context (syntagmatic dimension) and that context tends to be binary 
          oppositions. It is a system of differences. French structural anthropologist 
          Claude Levi-Strauss argued that binary oppositions are at the heart 
          of people's attempts to come to terms with reality. They do this by 
          creating myths through storytelling. Myth is an anxiety-reducing mechanism 
          that deals with unresolvable contradictions in a culture and imaginative 
          ways of living with them. The heart of conflict in storytelling proves 
          this point. Binary oppositions include: Heroes to Villains. Helpers 
          to Henchmen. Princesses (love objects) to Sirens (sexual objects) Magicians 
          (good/white magic) to Sorcerers (evil/black magic) Donors of magic objects 
          to Preventers/hinderers of donors. Dispatchers of heroes to Captors 
          of heroes. Seekers to Avoiders. Seeming Villains who turn out to be 
          good to False Heroes who turn out to be bad. 
        These binary forces 
          have been categorised as bipolar oppositions by a narrative theorist 
          Asa Berger in 'Narratives in Popular Culture, Media and Everyday Life' 
          published by Sage in 1997. 
        Good/White Force Bad/Black 
          Force. 
        Cooperate versus Compete. 
          
        Help v Hinder. 
        Escape v Imprison. 
          
        Defend v Attack. 
        Initiate v Respond. 
          
        Uncover v Disguise. 
          
        Reveal v Pretend. 
          
        Love v Hate and lust. 
          
        Unravel v Mystify. 
          
        Pursue v Evade. 
        Search for v Evade. 
          
        Tell Truth v Lie. 
          
        Allow v Prohibit. 
          
        Question v Answer. 
          
        Rescue v Endanger. 
          
        Protect v Threaten. 
          
        Punish v Suffer. 
        Dispatch v Summon. 
          
        Allow v Interdict. 
          
        Retain v Lose. 
         
        Ideology 
          of Writing
        Binary oppositions 
          represent a process of privileging factors and setting up hierarchies. 
          Normally the hero represents the triumph of what society holds to be 
          good. The guarantee of success is part of the function of entertainment. 
          Media narratives are delusionary. When in life good often fails, storytelling 
          serves to reassure us about the uncertainties and injustices of life. 
          How do we judge the ideological direction of a narrative? 
        It could be argued 
          that a writer should answer these four key questions: 
        1. What has changed 
          in the world of the story? 
        2. What has been transformed? 
          
        3. What has been added 
          or lost in the process/plot development?
         4. How have the characters' 
          relative positions and status or their hierarchy changed?
        It could be argued 
          that a process of answering these questions helps provide writers with 
          the interrogative tool to understand their own ideological objectives 
          and purposes. 
        Barthes
        
        Roland Barthes set up 
        an inter-relational nexus of narrative codes through the complex study 
        he did of Balzac’s short story Sarrasine which was published as ‘S/Z’. 
        Barthes aligns himself closely with Bertolt Brecht’s view of the bourgeois 
        conceit in the pretence of ‘reality’ in dramatic entertainment and communication. 
        The ‘realist’ text is in fact a braid or interweaving of different narrative 
        codes. The importance is in the way that they are combined to provide 
        ‘an impression or representation of reality.’  
        A drama or text has 
          its own internal logic of combined narrative codes and references to 
          other existing storytelling/communication texts. This reference to other 
          texts is known as ‘intertextuality’. 
        Barthes believed that 
          the audience becomes a ‘writer/reader’ which coincides with the theory 
          of the radio listener engaging with a fifth dimension stream or direction 
          of narrative understanding - the Imaginative Spectacle of the Listener 
          - a combination of mind’s eye and powerful human emotions. (pp 53-69) 
          Crook, T (1999) Radio Drama-Theory & Practice, London, New York: 
          Routledge.
        1. Hermeneutic Code 
          or Enigma Code. These are the questions raised in the mind of the listener/audience. 
          When the answer is delayed there is an enigma and the internal logic 
          of the play requires a solution. The narratives capture the audience 
          by making them want to know what is going to happen next. The delay 
          between proposition and resolution of this code motivates ‘reading’. 
          It is the Motor of the Narrative. Hermeneutics is a Greek term which 
          relates to the philosophy of interpreting texts. 
        2. Semic Code. The 
          way characters, objects and settings take on particular meanings. This 
          equates with Propp’s spheres of action. 
        3. Symbolic Code. 
          Signs which signify binary oppositions e.g. good/bad youth/adult etc. 
          This code provides a map of the antitheses in the play and how these 
          reflect cultural aspect or society. They appear natural enough in the 
          ‘realistic’ setting. It is a code which sets out a narrative of oppositions. 
          
        4. Proarietic or Action 
          Code. These are action tags. Things are done, normally at the end of 
          scenes to predict what is likely to happen next. It’s a shorthand way 
          of advancing the action. These codes determine whether it is acceptable 
          to show certain kinds of action and serve the interests of censorship 
          by implying or being implicit without being explicit or presentational. 
          You get a throwahead of intimacy or sexual relations but are not actually 
          shown what happens in detail. 
        5. Cultural or Referential 
          Codes. This does not belong to the actual narrative of the radio play 
          or text but belongs Outside the text. It is one step beyond diegetic 
          engagement because although not part of the play’s language it is present 
          in the understanding, interpretation by the audience. It lies with the 
          meaning experienced by the audience and depends on the common stock 
          of politics, art, ethics, history and psychology of the listeners. It 
          can be argued that the Semic and Cultural Codes amount to the same thing. 
          Barthes called units of meaning lexias. The illusion of realism is founded 
          on the integrated functioning of these five levels of codes. They all 
          combine together to create meaning. It has been argued that storytelling 
          is a psychological and cultural mechanism to perpetuate mental equilibrium, 
          self actualisation and social harmony. 
        Irony 
          and Bakhtin
        
        The power and value 
          of irony in writing, construction and interpretation of meaning on the 
          part of the audience was not explored at all by published radio drama 
          theorists in 1929 and tends to be an understated factor in the synergy 
          of dramatic writing and audio drama production.
        The subtlety of engagement 
          and appreciation provides an exquisite bonding between writer, performers 
          and listeners. 
        Irony can be located 
          on a number of dimensions: 
        1. Coincidence recognised 
          by characters and/or audience. 
        2. Understanding and 
          knowledge restricted to audience so that the characters have an unwitting 
          and symbolic journey. 
        3. Understanding and 
          knowledge located between audience and a restricted character or number 
          of characters within the syuzhet. 
        4. The idea that the 
          exact opposite is happening and being meant but remains oblivious to 
          one or more characters in the syuzhet. 
        5. Irony offers a 
          dimension for hypocrisy, self realisation, self deception on the part 
          of character/characters. 
        6. It is the striking 
          of a note of wry humour/comedy. Irony works well in dialogue and action 
          and when it is multi-layered because the playing tends to be against 
          the cultural/constructed meaning by audience. 
        The engagement of 
          theoretical concepts of  The Dialogic Imagination by Mikhail 
          Bakhtin provide a rich source of definition of ironic spaciality in 
          radio drama. The principles of Dialogism, Polyphony, The Chronotope, 
          and Heteroglossia are potentially interfacial and interleaving in ironic 
          reality and expressionism in radio drama. Bakhtin writes:
        'Oppositions between 
          individuals are only surface upheavals of the untamed elements in social 
          heteroglossia, surface manifestations of those elements that play on 
          such individual oppositions, make them contradictory'
         (p326, Bakhtin, M, 
          M (1981) Discourse in the Novel in The Dialogic Imagination, Texas, 
          USA: University of Texas Press.)
         If radio drama can 
          be recognised as a rich territory for utterance then it is the arena 
          for struggle over consciousness, time and place and multi-voiced characterisation 
          as well as the construction of meaning for listeners who in their own 
          memory and imagination resonate chains of cultural identity.
         
         
        BACK 
          TO VAL GIELGUD AND THE BBC INDEX  
         
        VAL 
          GIELGUD ARTICLES by TIM CROOK
        IRDP 
          WEB DESIGN by MARJA GIEJGO
         
         
        